<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">observatoria</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Обсерватория культуры</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Observatory of Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2072-3156</issn><issn pub-type="epub">2588-0047</issn><publisher><publisher-name>Russian State Library</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25281/2072-3156-2015-0-4-104-108</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">observatoria-273</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ORBIS LITTERARUM</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: эдиционно-текстологические проблемы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>M. A. Bulgakov’s Novel “The Master and Margarita”: Publishing and Textual Problems</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Колышева</surname><given-names>Елена Юрьевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kolysheva</surname><given-names>Elena Yu.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский городский педагогический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow City Teacher Training University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>10</month><year>2015</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>104</fpage><lpage>108</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Колышева Е.Ю., 2015</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Колышева Е.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kolysheva E.Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru"><license-p>© 2026 ФГБУ "Российская государственная библиотека". Все права защищены. Воспроизведение без письменного разрешения запрещено.</license-p></license><license xml:lang="en"><license-p>© 2026 Russian State Library. All rights reserved. Reproduction without written permission is prohibited.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/273">https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/273</self-uri><abstract><p>Данная статья посвящена рассмотрению основных эдиционно-текстологических проблем романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Даётся обоснование принципов установления основного текста романа, доказывается необходимость переиздания всего комплекса его черновиков. По результатам текстологического и историко-биографического исследования автором статьи впервые вводятся в научный оборот весь корпус черновиков романа и его основной текст, максимально отражающий замысел писателя (Булгаков М.А. Мастер и Маргарита : полное собрание черновиков романа : основной текст : [в 2 т.]. - М. : Пашков дом, 2014. - 2 т. - Т. 1. - 840 с. : ил. - Т. 2. - 816 с. : ил.).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article is devoted to the textual problems and the history of creation of M. A. Bulgakov’s novel “The Master and Margarita” (based on M. A. Bulgakov’s archive). The main aim of this article is to prove the principles of determination of the novel’s basic text and to illustrate the importance of publishing the manuscript drafts of the novel. On the basis of textual, historical, and biographic researches, the author introduces all the manuscript drafts and the basic text of “The Master and Margarita” (M. A. Bulgakov. The Master and Margarita. Complete Collection of the Manuscript Drafts. The Basic Text: 2 vol., Moscow, the Pashkov House Publ., 2014).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Textual criticism</kwd><kwd>basic text</kwd><kwd>edition</kwd><kwd>history of creation</kwd><kwd>manuscript drafts</kwd><kwd>the author’s last creative will</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Булгаков М. А. «Мой бедный, бедный мастер..». полное собрание редакций и вариантов романа «Мастер и Маргарита» / М. А. Булгаков; изд. подгот. В. И. Лосев; науч. ред. Б. В. Соколов. - М. Вагриус, 2006. - 1006 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bulgakov M. A. “Moi bednyi, bednyi master...”: polnoe sobranie redaktsii i variantov romana “Master i Margarita” [“My poor, poor Master...”; the complete set of editions and versions of “The Master and Margarita” novel]. Moscow, Vagrius Publ., 2006, 1006 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ермолинский С. А. О времени, о Булгакове и о себе / С. А. Ермолинский. - М. Аграф, 2002. - 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ermolinskii S. A. O vremeni, o Bulgakove i o sebe [About time, about M. Bulgakov and about myself]. Moscow, Agraf Publ., 2002, 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
