<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">observatoria</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Обсерватория культуры</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Observatory of Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2072-3156</issn><issn pub-type="epub">2588-0047</issn><publisher><publisher-name>Russian State Library</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25281/2072-3156-2016-13-4-486-498</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">observatoria-433</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ORBIS LITTERARUM</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Поэтический символ «камень-самоцвет» в философских статьях Вячеслава Иванова</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Poetic Symbol of Gemstone in the Philosophical Articles of Vyacheslav Ivanov</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Радионова</surname><given-names>Алла Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Radionova</surname><given-names>Alla V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">allarad1@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Смоленский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Smolensk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>08</month><year>2016</year></pub-date><volume>13</volume><issue>4</issue><fpage>486</fpage><lpage>498</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Радионова А.В., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Радионова А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Radionova A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru"><license-p>© 2026 ФГБУ "Российская государственная библиотека". Все права защищены. Воспроизведение без письменного разрешения запрещено.</license-p></license><license xml:lang="en"><license-p>© 2026 Russian State Library. All rights reserved. Reproduction without written permission is prohibited.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/433">https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/433</self-uri><abstract><p>Пересечения лирических и прозаических текстов являются знаковыми точками системы символов в творчестве Вячеслава Иванова. В статье рассматривается образ-символ «самоцветный камень» как прием поэтизации прозаических текстов, с помощью которого автор более точно и емко иллюстрирует свою философскую концепцию. Вяч. Иванов раскрывает потенциал символа в системе частных парадигм, складывающихся вокруг каждого камня. Жемчуг - символ гармонии мира и духа, отражения вселенской сущности в малой частице материи. Алмаз - символ небесного вдохновения как высшего эстетического чувства. Изумруд - образ одухотворенной земной жизни. Агат - признак присутствия ведающей тайны женской стихии. В своих философских работах автор использует «самоцветные» темы в структуре развернутых тропов, составляющих парадигмы. Жемчуг сочетается с темой воды, алмаз - с темами небесного, с духовной одаренностью, изумрудное встраивается в парадигму символических значений зеленого цвета, агатовое - в парадигму значений зеркальности. Сущность символа «камня-самоцвета» - не только в способности отражать нечто видимое, но и в способности хранить скрытое, недоступное обыденному взгляду. Обобщенный образ самоцветного камня раскрывает эстетическую значимость художественного слова. «Камень-самоцвет» - символ проявляющейся в творчестве связи явлений видимого мира с их надмирной истинной сущностью. Поэту и писателю, как рудокопу или мастеру по камню, это реальнейшее значение необходимо обнаружить, добыть, обработать, и тогда для человека откроется тайна достижения идеального.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Intersections of lyric and prosaic texts are the significant points in the system of symbols in the works of Vyacheslav Ivanov. The article considers the image-symbol “gemstone” as a method for prosaic texts poetization which helps the author illustrate his philosophical conception more precisely and more capaciously. Vyacheslav Ivanov realizes the potential of the symbol in the system of individual paradigms developing around each stone. The pearl is a symbol of harmony between the world and the spirit, of reflection of the universal essence in a small particle of matter. The diamond is a symbol of heavenly inspiration as the supreme aesthetic sense. The emerald is a symbol of spiritual earthly life. The agate is a sign of presence of the female element dealing with mysteries. In his philosophical works, the author uses gemstone themes in the structure of extended tropes that constitute the paradigms. The pearl goes well with the water theme; the diamond matches the heavenly themes, spiritual giftedness; the emerald is embedded in the paradigm of symbolic meanings of the green colour; the agate fits in the paradigm of the meaning of reflectivity. The essence of the gemstone symbol is not only in the ability to reflect something visible, but also in the ability to keep the hidden, inaccessible to an ordinary sight. The generalized image of gemstone reveals the aesthetic value of artistic expression. The gemstone is a symbol of relation between the visible world phenomena and their transcendent true essence, manifested in the works. A poet and writer, like a miner or a jeweler, needs to discover, mine and process this most real meaning, and then the secret of achieving the ideal will be revealed to the person.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Вячеслав Иванов</kwd><kwd>философская статья</kwd><kwd>символ</kwd><kwd>образ</kwd><kwd>поэтизация</kwd><kwd>парадигма</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зеньковский В.В. Философские мотивы в русской поэзии // Поэзия как жанр русской философии / сост. И.Н. Сиземская. Москва : ИФРАН, 2007. С. 29-57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zen’kovskii V.V. Filosofskie motivy v russkoi poezii [Philosophic Motives in Russian Poetry], Poeziya kak zhanr russkoi filosofii [Poetry as a Genre of Russian Philosophy]. Moscow, IFRAN Publ., 2007, pp. 29—57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Столович Л.Н. Философия в поэзии и поэзия в философии // Поэзия русских философов XX века. Антология / сост. М. Сергеев, Л. Столович. Бостон : M-Graphics Publishing, 2011. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stolovich L.N. Filosofiya v poezii i poeziya v filosofii [Philosophy in Poetry and Poetry in Phylosophy], Poeziya russkikh filosofov XX veka. Antologiya [Poetry of Russian Philosophers of the 20th Century. Anthology]. Boston, M-Graphics Publ., 2011, 302 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиземская И.Н. Рецензия на книгу: Поэзия русских философов XX века. Антология // Вопросы философии. 2012. № 4. С. 170-173.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sizemskaya I.N. Retsenziya na knigu: Poeziya russkikh filosofov XX veka. Antologiya. [Review on Book: Poetry of Russian Philosophers of the 20th Century. Anthology], Voprosy filosofii [Russian Studies in Philosophy], 2012, no. 4, pp. 170—173.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиземская И.Н. Русская философия и лирическая поэзия: «согласие ума и сердца» // Поэзия как жанр русской философии / сост. И.Н. Сиземская. Москва : ИФРАН, 2007. С. 5-28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sizemskaya I.N. Russkaya filosofiya i liricheskaya poeziya: “soglasie uma i serdtsa” [Russian Philosophy and Lyrical Poetry: “Harmony of Mind and Heart”], Poeziya kak zhanr russkoi filosofii [Poetry as a Genre of Russian Philosophy]. Moscow, IFRAN Publ., 2007, pp. 5—28.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиземская И.Н. Русская «философия-поэзия» как форма историософского миросозерцания (начало) // Знание. Понимание. Умение. 2006. № 1. С. 127-133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sizemskaya I.N. Russkaya “filosofiya-poeziya” kak forma istoriosofskogo mirosozertsaniya (nachalo) [Russian “Philosophy-Poetry” as a Form of Historiosophical Content (beginning)], Znanie. Ponimanie. Umenie [Knowledge. Comprehension. Ability], 2006, no. 1, pp. 127—133.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиземская И.Н. Русская «философия-поэзия» как форма историософского миросозерцания (окончание) // Знание. Понимание. Умение. 2006. № 2. С. 107-114.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sizemskaya I.N. Russkaya “filosofiya-poeziya” kak forma istoriosofskogo mirosozertsaniya (okonchanie) [Russian “Philosophy-Poetry” as a Form of Historiosophical Content (Conclusion)], Znanie. Ponimanie. Umenie [Knowledge. Comprehension. Ability], 2006, no. 2, pp. 107—114.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Титаренко С.Д. «Фауст нашего века»: Мифопоэтика Вячеслава Иванова. Санкт-Петербург : ИД «Петрополис», 2012. 654 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Titarenko S.D. “Faust nashego veka”: Mifopoetika Vyacheslava Ivanova [“Faust of Our Century”: Mythopoetics of Ivanov Vyacheslav]. St. Petersburg, “Petropolis” Publ., 2012, 654 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Блискавицкий А.А. О языке философской прозы Вячеслава Иванова // Вестник славянских культур. 2012. Т. 4, вып. № XXVI. С. 12-19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bliskavitskii A.A. O yazyke filosofskoi prozy Vyacheslava Ivanova [About Philosophical Prose Language of V. Ivanov], Vestnik slavyanskikh kul’tur [Bulletin of Slavic Cultures], 2012, vol. 4, issue XXVI, pp. 12—19.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова Л.В. «Самоцветные» образы в лирике Вячеслава Иванова: лала кровь и сладость изумруда // Авраамиевские чтения. Вып. IV. Смоленск : Универсум, 2007. С. 54-58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova L.V. “Samotsvetnye” obrazy v lirike Vyacheslava Ivanova: lala krov’ i sladost’ izumruda, Avraamievskie chteniya [Avraamievskie Readings]. Smolensk, Universum Publ., 2007, issue IV, pp. 54—58.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова Л.В. «Самоцветные» образы в лирике Вячеслава Иванова: перл слезы на бледном лике // Русская филология: ученые записки Смоленского государственного университета. 2013. № 15. С. 55-70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova L.V. “Samotsvetnye” obrazy v lirike Vyacheslava Ivanova: perl slezy na blednom like [“Semiprecious” Images in the Lyrics of V. Ivanov: Pearl of Tear on Pale Face], Russkaya filologiya: uchenye zapiski Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta [Russian Philology: Scholarly Notes of Smolensk State University], 2013, no. 15, pp. 55—70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова Л.В. Функциональный тезаурус «самоцветных» сочетаний в лирике Вячеслава Иванова и возможности его использования // Русская филология. Т. 11. Смоленск, 2006. С. 53-68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova L.V. Funktsional’nyi tezaurus “samotsvetnykh” sochetanii v lirike Vyacheslava Ivanova i vozmozhnosti ego ispol’zovaniya [Functional Thesaurus of “Semiprecious” Combinations in the Lyrics of Ivanov V. and the Opportunities of its Usage], Russkaya Filologiya [Russian Philology]. Smolensk, 2006, vol. 11, pp. 53—68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова Л.В. Янтарные слезы гелиад в лирике Вячеслава Иванова // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях : мат. междунар. науч. конф. В 2 ч. Ч. 2. Вып. 5. Смоленск, 2009. С. 5-13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova L.V. Yantarnye slezy geliad v lirike Vyacheslava Ivanova [Amber Tears of Heliads in the Lyrics of V. Ivanov], Khudozhestvennyi tekst i tekst v massovykh kommunikatsiyakh: mat. mezhdunar. nauch. konf. [Art Text and Text in Mass Media: Proc. of Int. Sci. Conf.], in 2 parts. Smolensk, 2009, part 2, issue 5, pp. 5—13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова Л.В. «Ярким каменьем богаты»: мир самоцветов в лирике Вячеслава Иванова (общая характеристика) // Русская филология. Т. 10. Смоленск, 2006. С. 93-111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova L.V. “Yarkim kamen’em bogaty”: mir samotsvetov v lirike Vyacheslava Ivanova (obshchaya kharakteristika) [We are Rich by Bright Stone: The World of Semi-Precious in the Lyrics of V. Ivanov (common characteristics)], Russkaya filologiya [Russian Philology]. Smolensk, 2006, vol. 10, pp. 93—111.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шапошникова Л.В. На берегах иных миров // Тернистый путь красоты. Москва : МЦР, 2001. С. 181-203.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shaposhnikova L.V. Na beregakh inykh mirov [On the Shores of Other Worlds], Ternistyi put’ krasoty [Thorny Way of Beauty]. Moscow, MTSR Publ., 2001, pp. 181—203.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Вяч.И. Собрание сочинений : в 4 т. Брюссель : Foyer Oriental Chrétien, 1971. Т. 1. 871 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov V.I. Sobranie sochinenii: v 4 t. [Collected Work in 4 vol.]. Brussels, Foyer Oriental Chrétien Publ., 1971, vol. 1, 871 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Вяч.И. Собрание сочинений : в 4 ч. Брюссель, 1971. Т. 4. 800 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov V.I. Sobranie sochinenii: v 4 t. [Collected Works in 4 vol.]. Brussels, 1974, vol. 4, 800 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Вяч.И. Собрание сочинений : в 4 ч. Брюссель, 1974, Т. 2. 853 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov V.I. Sobranie sochinenii: v 4 t. [Collected Works in 4 vol.]. Brussels, 1974, vol. 2, 853 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каяниди Л.Г. «И бездне - бездной отвечал»: один из аспектов символики пространства у Вяч. Иванова // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета. Т. 10. Смоленск : СмолГУ, 2006. С. 111-121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kayanidi L.G. “I bezdne — bezdnoi otvechal”: odin iz aspektov simvoliki prostranstva u Vyach. Ivanova, Russkaya filologiya: Uchenye zapiski kafedry istorii i teorii literatury Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta [Russian Philology: Scientific Notes of the History Department and Theory of Literature of Smolensk State University]. Smolensk, SmolGU Publ., 2006, vol. 10, pp. 111—121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Вяч.И. Собрание сочинений : в 4 ч. Брюссель, 1979. Т. 3. 896 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov V.I. Sobranie sochinenii: v 4 t. [Collected Works in 4 vol.]. Brussels, 1979, vol. 3, 896 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ханзен-Леве А. Русский символизм: Система поэтических мотивов. Ранний символизм. Санкт-Петербург : Акад. проект, 1999. 508 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hansen-Love A. Russkii simvolizm: Sistema poeticheskikh motivov. Rannii simvolizm [Russian Symbolism: The System of Poetic Motives. Early Symbolism]. St. Petersburg, Akad. Proekt Publ., 1999, 508 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
