<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">observatoria</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Обсерватория культуры</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Observatory of Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2072-3156</issn><issn pub-type="epub">2588-0047</issn><publisher><publisher-name>Russian State Library</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25281/2072-3156-2017-14-1-46-53</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">observatoria-453</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>В ПРОСТРАНСТВЕ ИСКУССТВА И КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>IN SPACE OF ART AND CULTURAL LIFE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Термин «интерпретация» в теории балета и критерий художественной значимости хореографической интерпретации</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Term of “Interpretation” in Ballet Theory and the Criterion of Artistic Value of Choreographic Interpretation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кирпиченкова</surname><given-names>Ольга Валериевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kirpichenkova</surname><given-names>Olga V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">olyaballet@mail.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>06</day><month>04</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>1</issue><fpage>46</fpage><lpage>53</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кирпиченкова О.В., 2017</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кирпиченкова О.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kirpichenkova O.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru"><license-p>© 2026 ФГБУ "Российская государственная библиотека". Все права защищены. Воспроизведение без письменного разрешения запрещено.</license-p></license><license xml:lang="en"><license-p>© 2026 Russian State Library. All rights reserved. Reproduction without written permission is prohibited.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/453">https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/453</self-uri><abstract><p>Явление интерпретации классических художественных текстов стало неотъемлемым для культурных реалий современности. К нашему времени термин «интерпретация» закрепился в понятийном поле различных наук, в том числе в искусствоведении, театроведении, музыковедении. Однако это понятие - ключевое для постмодернистской парадигмы - не представлено в науке о балете. В данной статье предложено определение термина применительно к балетному театру. Для этого, вслед за обзором определений интерпретации в различных науках, установлена связь наиболее распространенного в современном балетоведении, но не формализованного научно, толкования данного термина с предшествующими теоретическими наработками. Дефиниция интерпретации в балетном театре найдена исходя из специфического взаимодействия в балете сценарной основы (программа, либретто) и музыкальной партитуры. В отличие от прежних теоретических концепций, предложено считать сценарную составляющую вариативной. Поскольку современная эстетика постмодернизма стремится к пересмотру смыслов первоисточников и нередко приводит к стиранию ценностных основ оригиналов, предложен критерий оценки художественного уровня хореографических интерпретаций балетных партитур, основанный на степени близости хореографии образным и структурно-стилистическим особенностям партитуры и позволяющий разграничить балетные спектакли и экспериментально-пластические. Приведен пример использования данного критерия применительно к трем авторским постановкам на музыку балета И.Ф. Стравинского «Свадебка».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The phenomenon of classical art interpretation has become an integral part of the present-day cultural reality. By now, the term “interpretation” has come into general use in different sciences, including art, theater, and music studies. However, this fundamental term of the postmodern paradigm has not yet been presented in ballet studies. This article offers the term’s definition regarding the ballet theater. For this purpose, after a review of the interpretation’s definitions in various disciplines, the author uncovers the connection between the most popular in modern ballet studies, though scientifically unformalized yet, explanation of the term “interpretation” and all the previous theoretical conceptions. The author finds the definition of the ballet interpretation, basing on the specific interaction between the script (program, libretto) and the music score in ballet. In contrast to the previous theoretical concepts, the script component is considered variable. The modern aesthetics of postmodernism tends to reconsider the meaning of original sources and can often alter their value systems. For this reason, the article offers a criterion of artistic quality assessment of the choreographic interpretations of ballet scores based on the degree of nearness of the choreography to the expressional, structural, and stylistic features of the score. This criterion helps to separate ballet performances from plastic experiments. The criterion is exemplified by three versions of the ballet score “Svadebka” (“Les Noces”) by Igor Stravinsky.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>интерпретация</kwd><kwd>теория театра</kwd><kwd>теория музыки</kwd><kwd>теория балета</kwd><kwd>критерий художественной значимости балета</kwd><kwd>И.Ф. Стравинский</kwd><kwd>балет «Свадебка»</kwd><kwd>Б.Ф. Нижинская</kwd><kwd>А. Прельжокаж</kwd><kwd>И. Килиан</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>interpretation</kwd><kwd>theatre theory</kwd><kwd>music theory</kwd><kwd>ballet theory</kwd><kwd>criterion of ballet artistic value</kwd><kwd>Igor Stravinsky</kwd><kwd>the ballet “Svadebka”</kwd><kwd>Bronislava Nijinska</kwd><kwd>Angelin Preljocaj</kwd><kwd>Jiří Kylián</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шибаева М.М. Интерпретация классических текстов как культурная преемственность // Обсерватория культуры. 2007. № 1. С. 18-23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shibaeva M.M. Interpretatsiya klassicheskikh tekstov kak kul’turnaya preemstvennost’ [Interpretation of Classical Texts as Cultural Continuity], Observatoriya kul’tury [Observatory of Culture], 2007, no. 1, pp. 18—23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балет. Энциклопедия / под ред. Ю.Н. Григоровича. Москва : Советская энциклопедия, 1981. 623 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grigorovich Yu.N. (ed.) Balet. Entsiklopediya [Ballet. The Encyclopedia]. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1981, 623 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский балет. Энциклопедия / под ред. Е.П. Беловой, Г.Н. Добровольской, В.М. Красовской. Москва : Большая Российская энциклопедия, Согласие, 1997. 632 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belova E.P., Dobrovolskaya G.N., Krasovskaya V.M. (eds). Russkii balet. Entsiklopediya [Russian Ballet. The Encyclopedia]. Moscow, Bol’shaya Rossiiskaya Entsiklopediya Publ., Soglasie Publ., 1997, 632 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Философский энциклопедический словарь / под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева, В.Г. Панова. 2-е изд. Москва : Советская энциклопедия, 1989. 840 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilyichev L.F., Fedoseev P.N., Kovalev S.M., Panov V.G. (eds). Filosofskii entsiklopedicheskii slovar’ [Philosophical Encyclopedic Dictionary]. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1989, 840 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии РАН ; Нац. обществ.-науч. фонд ; предс. научно-ред. совета В.С. Степин. Москва : Мысль, 2000-2001. 2-е изд., испр. и допол. Москва : Мысль, 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepin V.S. (ed.) Novaya fi losofskaya entsiklopediya [New Philosophical Encyclopedia]. Moscow, Mysl’ Publ., 2000—2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астахов М.А., Ростовцев Ю.Г., Яфраков М.Ф. Информационная борьба и знаковые системы. Москва : Том, 2007. 332 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Astakhov M.A., Rostovtsev Yu.G., Yafrakov M.F. Informatsionnaya bor’ba i znakovye sistemy [Information Warfare and Semiotic Systems]. Moscow, Tom Publ., 2007, 332 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. Москва : НПК «Интелвак», 2001. 1600 стб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolyukin A.N. (ed.) Literaturnaya entsiklopediya terminov i ponyatii [Literary Encyclopedia of Terms and Concepts]. Moscow, NPK “Intelvak” Publ., 2001, 1600 columus.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. Москва : Издательство Московского университета, 1989. 172 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Demyankov V.Z. Interpretatsiya, ponimanie i lingvisticheskie aspekty ikh modelirovaniya na EVM [Interpretation, Understanding, and the Linguistic Aspects of their Computer Modelling]. Moscow, Moscow University Press Publ., 1989, 172 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павис П. Словарь театра. Москва : ГИТИС, 2003. 516 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavis P. Slovar’ teatra [Theatre Dictionary]. Moscow, GITIS Publ., 2003, 516 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музыкальный словарь Гроува / под ред. Л.О. Акопяна. 2-е изд. Москва : Практика, 2006. 1103 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akopyan L.O. (ed.) Muzykal’nyi slovar’ Grouva [The Grove Dictionary of Music and Musicians]. Moscow, Praktika Publ., 2006, 1103 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лысенко С.Ю. Проблема художественной интерпретации в современном музыкальном театре в ракурсе синергетического подхода // Вестник КемГУКИ. 2013. № 25. С. 153-165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lysenko S.Yu. Problema khudozhestvennoi interpretatsii v sovremennom muzykal’nom teatre v rakurse sinergeticheskogo podkhoda [The Problem of an Art Interpretation at the Modern Musical Theater in an Aspect of the Synergetic Approach], Vestnik KemGUKI [Bulletin of Kemerovo State University of Culture and Arts], 2013, no. 25, pp. 153—165.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мятиева Н.А. Исполнительская интерпретация музыки второй половины XX века: вопросы теории и практики : автореф. дис.. канд. искусствоведения. Магнитогорск, 2010. 26 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Myatieva N.A. Ispolnitel’skaya interpretatsiya muzyki vtoroi poloviny XX veka: voprosy teorii i praktiki: avtoref. dis. ... kand. iskusstvovedeniya [Performing Interpretation of the Music of the Second Half of the 20th Century: the Questions of Theory and Practice. Cand. Art. sci. diss. Abstr.]. Magnitogorsk, 2010, 26 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сметанина Б.О. Интерпретация литературных образов в балете: эпизоды из творческого опыта Бориса Эйфмана // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2007. Т. 8, № 27. С. 77-79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smetanina B.O. Interpretatsiya literaturnykh obrazov v balete: epizody iz tvorcheskogo opyta Borisa Eifmana [Interpretation of the Literary Images in Ballet: the Episodes from the Creative Experience of Boris Eifman], Izvestiya RGPU im. A.I. Gertsena [Izvestia: Herzen University Journal of Humanities &amp; Science], 2007, vol. 8, no. 27, pp. 77—79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карнович О.А. Сценические интерпретации сюжета балета «Золушка» на русской сцене начала XIX века // Балет. 2012. Т. 176, № 5. С. 44-45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karnovich O.A. Stsenicheskie interpretatsii syuzheta baleta “Zolushka” na russkoi stsene nachala XIX veka [Stage Interpretations of the Storyline of the Ballet “Cinderella” in the Russian Scene of the Early 19th Century], Balet [Ballet], 2012, vol. 176, no. 5, pp. 44—45.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абдоков Ю.Б. Музыкальная поэтика хореографии: пластическая интерпретация музыки в хореографическом искусстве: взгляд композитора. Москва : ГИТИС, 2009. 270 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abdokov Yu.B. Muzykal’naya poetika khoreografi i: plasticheskaya interpretatsiya muzyki v khoreografi cheskom iskusstve: vzglyad kompozitora [Musical Poetics of Choreography: the Plastic Interpretation of the Music in the Choreographic Art: a Composer’s View]. Moscow, GITIS Publ., 2009, 270 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Линькова Л.А. О драматургии балета // Музыка и хореография современного балета. Ленинград, 1979. Вып. 3. С. 54-71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Linkova L.A. O dramaturgii baleta [On the Dramaturgy of Ballet], Muzyka i khoreografi ya sovremennogo baleta [Music and Choreography of the Modern Ballet]. Leningrad, 1979, issue 3, pp. 54—71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слонимский Ю.И. О драматургии балетного сценария // Музыкальный театр и современность. Москва : ВТО, 1962. С. 29-41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slonimsky Yu.I. O dramaturgii baletnogo stsenariya [On the Dramaturgy of Ballet Scenario], Muzykal’nyi teatr i sovremennost’ [The Musical Theatre and the Modernity]. Moscow, VTO Publ., 1962, pp. 29—41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ванслов В.В. О музыке и о балете. Москва : Памятники исторической мысли, 2007. 332 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vanslov V.V. O muzyke i o balete [On the Music and on the Ballet]. Moscow, Pamyatniki Istoricheskoi Mysli Publ., 2007, 332 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лысенко С.Ю. «Щелкунчик» П. Чайковского Д. Буавена: опыт анализа постмодернистских постановочных интерпретаций в музыкальном театре // Теория и практика общественного развития. 2014. № 2. С. 311-315.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lysenko S.Yu. “Shchelkunchik” P. Chaikovskogo D. Buavena: opyt analiza postmodernistskikh postanovochnykh interpretatsii v muzykal’nom teatre [“The Nutcracker” by P. Tchaikovsky and D. Boivin: Analysis of Post-M odernist Performance Interpretations in a Musical Theatre], Teoriya i praktika obshchestvennogo razvitiya [Theory and Practice of Social Development], 2014, no. 2, pp. 311—315.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stravinsky: The Firebird and Les Noces / BBC. Royal Ballet. 2001. DVD.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stravinsky: The Firebird and Les Noces, BBC. Royal Ballet, 2001, DVD.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Noces. Creation 1989 // Ballet Preljocaj [Электронный ресурс]. URL: http://www.preljocaj.org/menu.php?lang=en&amp;m=1&amp;a=4&amp;m2=8 (дата обращения: 13.09.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Noces. Creation 1989, Ballet Preljocaj. Available at: http://www.preljocaj.org/menu.php?lang=en&amp;m=1&amp;a=4&amp;m2=8 (accessed 13.09.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Svadebka. Creation 1982 // Nederlands Dance Theatre (NDT I) [Электронный ресурс]. URL: http://www.jirikylian.com/creations/theatre/svadebka/# (дата обращения: 18.10.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Svadebka. Creation 1982, Nederlands Dance Theatre (NDT I). Available at: http://www.jirikylian.com/creations/theatre/svadebka/# (accessed 18.10.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
