<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">observatoria</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Обсерватория культуры</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Observatory of Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2072-3156</issn><issn pub-type="epub">2588-0047</issn><publisher><publisher-name>Russian State Library</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25281/2072-3156-2018-15-5-556-565</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">observatoria-674</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>В ПРОСТРАНСТВЕ ИСКУССТВА И КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>IN SPACE OF ART AND CULTURAL LIFE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Гуманистические принципы Чингиза Айтматова в экранной интерпретации: диалог культур</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Chinghiz Aitmatov’s Humanistic Principles in On-Screen Interpretations: A Dialogue of Cultures</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кириллова</surname><given-names>Наталья Борисовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kirillova</surname><given-names>Natalya B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>направление - Культурология</p><p>кафедра культурологии и социально-культурной деятельности</p><p>зав. кафедрой </p></bio><bio xml:lang="en"><p>51, Office 416, Lenina Av., Yekaterinburg, 620083, Russia</p><p>Head of the Department of Cultural Studies and Social and Cultural Activities of the Department of the Faculty of Arts and Socio-Cultural Technologies</p></bio><email xlink:type="simple">urfo@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Ural Federal University named after the first President of Russia B.N. Yeltsin</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>15</volume><issue>5</issue><fpage>556</fpage><lpage>565</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кириллова Н.Б., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кириллова Н.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kirillova N.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru"><license-p>© 2026 ФГБУ "Российская государственная библиотека". Все права защищены. Воспроизведение без письменного разрешения запрещено.</license-p></license><license xml:lang="en"><license-p>© 2026 Russian State Library. All rights reserved. Reproduction without written permission is prohibited.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/674">https://observatoria.rsl.ru/jour/article/view/674</self-uri><abstract><p>Целью данной статьи является актуализация гуманистических принципов творчества Чингиза Айтматова (1928—2008) — одного из ярких писателей-гуманистов XX в., 90-летие со дня рождения которого отмечает мировая общественность. Рассматриваются проблемы экранной интерпретации произведений Ч. Айтматова в советский и постсоветский периоды. Автор трактует интерпретацию литературной классики не только как «перевод» произведения с языка одного искусства на язык другого, но и как «диалог культур» (по М. Бахтину), в данном случае — книжной (культуры слова) и экранной (аудиовизуальной). В статье используются историко-сравнительный и междисциплинарный методы: искусствоведческий и культурологический подходы соединяются с методом художественного анализа текстов. Актуальность выбранной темы исследования обусловлена как возрождением интереса к творчеству Ч. Айтматова, который возвел проблемы «культурной памяти» и «культурной идентичности» в ранг общечеловеческих, так и повышением научного интереса к вопросам экранной интерпретации. Проанализированы фильмы А. Кончаловского, Г. Базарова, Л. Шепитько, И. Поплавской, С. Урусевского, Т. Океева, Б. Шамшиева, К. Геворкяна, Б. Карагулова и других режиссеров, экранизировавших прозу Айтматова. Автор делает вывод о том, что экранная интерпретация способна «актуализировать», «осовременить» классику в эпоху глобализации, причем задача интерпретатора исключительно сложна и ответственна.</p><p>В статье три основных раздела. В первом — «В русле “шестидесятничества”» рассматривается близость творчества молодого Айтматова поискам и открытиям художников эпохи «оттепели». Во втором — «Как человеку человеком быть…» выявляются особенности мироощущения писателя, переосмысливающего советскую реальность, что меняет и атмосферу фильмов, поставленных по его произведениям. В третьем разделе «От драмы к философской притче» автор концентрирует внимание на усилении нравственно-философской проблематики в произведениях Айтматова, усложняющей художественный образ фильма-экранизации, делающей его своеобразным зеркалом эпохи социальных потрясений.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The purpose of this article is to actua­lize the humanistic principles of Chinghiz Aitmatov (1928—2008), one of the brightest writers and humanists of the 20th century, whose 90th birth anniversary is being celebrated by the world community. The article considers the problems of on-screen interpretations of Chinghiz Aitmatov’s works in the Soviet and post-Soviet periods. The author considers interpreting of literary classics not only as a “translation” of a work from the language of one art into the language of another, but also as a “dialogue of cultures” (according to M. Bakhtin) — in this case, the book one (culture of the word) and the screen one (audiovisual culture). The article uses the historical-comparative and interdisciplinary methods: the artistic and cultural approaches are combined with the method of lite­rary analysis of texts. The chosen research topic is relevant due to both the revival of interest in Ch. Aitmatov’s works, which raised the problems of “cultural me­mory” and “cultural identity” to the rank of universal, and the increase of scientific interest in the issues of on-screen interpretations. The article analyzes the films by A. Konchalovsky, G. Bazarov, L. Shepitko, I. Poplavskaya, S. Urusevsky, T. Okeev, B. Shamshiev, K. Gevorkyan, B. Karagulov, and other directors who filmed Aitmatov’s prose. The author concludes that on-screen interpretations are able to “actualize” and “moder­nize” the classics in the era of globalization; and the task of the interpreter is extremely complex and responsible.</p><p>The article has three main sections. The first one, “In Line with the ‘Sixties’”, considers the proximity of young Aitmatov’s works to the search and discovery of the artists of the “Thaw” period. The second one, “How a Man Can Be a Man...”, reveals the features of the worldview of the writer who rethinks the Soviet reality, which changes the atmosphere of the films based on his works. In the third section “From Drama to Philosophical Parable”, the author focu­ses on the strengthening of moral and philosophical problematics in Aitmatov’s works, which complicates the artistic image of on-screen adaptations and makes them a kind of mirror of the era of social upheaval.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Ч. Айтматов</kwd><kwd>философия творчества</kwd><kwd>гуманизм</kwd><kwd>социалистический реализм</kwd><kwd>мировая культура</kwd><kwd>диалог культур</kwd><kwd>культурная память</kwd><kwd>этническая культура</kwd><kwd>кинематограф</kwd><kwd>экранная интерпретация</kwd><kwd>экранная культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Ch. Aitmatov</kwd><kwd>philosophy of creativity</kwd><kwd>humanism</kwd><kwd>socialist realism</kwd><kwd>world culture</kwd><kwd>dialogue of cultures</kwd><kwd>cultural memory</kwd><kwd>ethnic culture</kwd><kwd>cinematography</kwd><kwd>on-screen interpretation</kwd><kwd>screen culture</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеев Е.А. Перевод с оригинала : Телеэкранизация русской литературной классики. Москва : Искусство, 1980. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeev E.A. Perevod s originala: Teleekranizatsiya russkoi literaturnoi klassiki [A Translation from the Original: Television Adaptation of Russian Literary Classics]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1980, 200 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Санкт-Петербург : Азбука, 2017. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M.M. Problemy poetiki Dostoevskogo [The Problems of Dostoevsky’s Poetics]. St. Petersburg, Azbuka Publ., 2017, 416 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зримое слово. Кино и литература: диалектика взаимодействия / под ред. Н.С. Горницкой. Ленинград : Искусство : Ленингр. отд-ние, 1985. 168 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gornitskaya N.S. (ed.) Zrimoe slovo. Kino i literatura: dialektika vzaimodeistviya [A Visible Word. Cinema and Literature: The Dialectics of Interaction]. Leningrad, Iskusstvo: Leningradskoe Otdelenie Publ., 1985, 168 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Потапов Н. Свет человечности // Чингиз Айтматов. Собрание сочинений : в 3 т. Москва : Молодая гвардия, 1982. Т. 1. С. 5—38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potapov N. The Light of Humanity, Chingiz Aitmatov. Sobranie sochinenii: v 3 t. [Chinghiz Aitmatov. Collected Works: in 3 volumes]. Moscow, Molodaya Gvardiya Publ., 1982, vol. 1, pp. 5—38 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зоркая Н.М. История советского кино. Санкт-Петербург : Алетейя, 2008. 544 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zorkaya N.M. Istoriya sovetskogo kino [The History of Soviet Cinema]. St. Petersburg, Aleteiya Publ., 2008, 544 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шитова В. Лариса Шепитько. Москва : ВБПК, 1982. 42 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shitova V. Larisa Shepitko. Moscow, VBPK Publ., 1982, 42 p. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михалков-Кончаловский А. Парабола замысла. Москва : Искусство, 1977. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikhalkov-Konchalovsky A. Parabola zamysla [A Parabola of Plot]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1977, 232 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кончаловский А.C. 9 глав о кино и т. д. Москва : Эксмо, 2013. 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konchalovsky A.S. 9 glav o kino i t.d. [9 Chapters about Cinema, etc.]. Moscow, Eksmo Publ., 2013, 176 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толомушева Г. Киргизское кино вчера и сегодня : развитие и перспективы // История национальных кинематографий в СССР и перспектива развития кино государств — участников СНГ, стран Балтии и Грузии / науч. ред. Н.А. Кочеляева, А.П. Николаева-Чинарова, Е.В. Пархоменко. Москва : Академический проект, 2018. С. 307—364.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolomusheva G. Kyrgyz Cinema Yesterday and Today: Its Development and Prospects, Istoriya natsional’nykh kinematografii v SSSR i perspektiva razvitiya kino gosudarstv — uchastnikov SNG, stran Baltii i Gruzii [The History of National Cinematographies in the USSR, and the Prospects of Cinematography Development in the CIS, Baltic States and Georgia]. Moscow, Akademicheskii Proekt Publ., 2018, pp. 307—364 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Ч. Комментарии // Чингиз Айтматов. Собрание сочинений : в 3 т. Москва : Молодая гвардия, 1982. Т. 1. С. 602—606.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aitmatov Ch. Comments, Chingiz Aitmatov. Sobranie sochinenii: v 3 t. [Chinghiz Aitmatov. Collected Works: in 3 volumes]. Moscow, Molodaya Gvardiya Publ., 1982, vol. 1, pp. 602—606 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудрявцев С.В. 3500 : Книга кинорецензий : [в 2 т.] Т. 1. Москва : [б. и.], 2008. 688 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudryavtsev S.V. 3500: Kniga kinoretsenzii [3500: Book of Film Reviews], vol. 1. Moscow, 2008, 688 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Первый век нашего кино : Энциклопедия : фильмы, события, герои, документы / [авт.-сост. К.Э. Разлогов и др.]. Москва : Локид-Пресс, РИК, 2006. 910 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pervyi vek nashego kino: Entsiklopediya: fil’my, sobytiya, geroi, dokumenty [The First Century of our Cinema: Encyclopedia: Films, Events, Characters, Documents]. Moscow, Lokid-Press Publ., RIK Publ., 2006, 910 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Ч. Час слова. Диалог с В. Коркиным // Чингиз Айтматов. Собрание сочинений : в 3 т. Москва : Молодая гвардия, 1984. Т. 3. С. 146—163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aitmatov Ch. The Hour of Word. A Dialogue with V. Korkin, Chingiz Aitmatov. Sobranie sochinenii: v 3 t. [Chinghiz Aitmatov. Collected Works: in 3 volumes]. Moscow, Molodaya Gvardiya Publ., 1984, vol. 3, pp. 146—163 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Ч. Буранный полустанок (И дольше века длится день) : роман // Собрание сочинений : в 3 т. Москва : Молодая гвардия, 1983. Т. 2. С. 195—489.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aitmatov Ch. The Buranny Railway Stop (The Day Lasts More Than a Hundred Years): novel, Sobranie sochinenii: v 3 t. [Collected Works: in 3 volumes]. Moscow, Molodaya Gvardiya Publ., 1983, vol. 2, pp. 195—489 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плач матери о манкурте [Электронный ресурс] // kino-teatr.ru: сайт. URL: https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/post/10089/annot/ (дата обращения: 17.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Plach materi o mankurte: kino-teatr.ru: sait [Mother Crying about the Mankurt: kino-teatr.ru: website]. Available at: https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/post/10089/annot/ (accessed 17.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Обращение участников Международного Иссык-Кульского форума к мировым лидерам, главам государств, общественным деятелям, людям науки, культуры и искусства [Электронный ресурс] // Президент Кыргызской Республики : офиц. сайт. URL: http://www.president.kg/ru/sobytiya/novosti/12665_obrashenie_uchastnikov_meghdunarodnogo_issik_kulskogo_foruma_kmirovim_lideram_glavam_gosudarstv_obshestvennim_deyatelyam_lyudyam_nauki_kulturi_iiskusstva (дата обращения: 24.10.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The International Issyk-Kul Forum Participants’ Address to World Leaders, Heads of States, Public Figures, People of Science, Culture and Art, Ofitsial’nyi sait Prezidenta Kyrgyzskoi Respubliki [The Official Website of the President of the Kyrgyz Republic]. Available at: http://www.president.kg/ru/sobytiya/novosti/12665_obrashenie_uchastnikov_meghdunarodnogo_issik_kulskogo_foruma_kmirovim_lideram_glavam_gosudarstv_obshestvennim_deyatelyam_lyudyam_nauki_kulturi_iiskusstva (accessed 24.10.2018) (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айтматов Чингиз Торекулович [Электронный ресурс] // Универсальная научно-популярная энциклопедия Кругосвет : сайт. URL: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/ATMATOV_CHINGIZ_TOREKULOVICH.html (дата обращения: 17.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aitmatov Chinghiz Torekulovich, Universal’naya nauchno-populyarnaya entsiklopediya Krugosvet: sait [Universal Popular Scientific Encyclopedia “Krugosvet”: website]. Available at: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/ATMATOV_CHINGIZ_TOREKULOVICH.html (accessed 17.07.2018) (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
