Preview

Обсерватория культуры

Расширенный поиск
Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Только для подписчиков

Издания болгарских модернистов в базе данных «Книги на русском языке, изданные за рубежом, 1927—1991»

https://doi.org/10.25281/2072-3156-2021-18-3-310-325

Полный текст:

Реферат

Статья посвящена отражению болгарского литературного модернизма XX в. в болгарских изданиях на русском языке. Актуальность статьи подкрепляется фрагментарностью усвоения болгарского модернизма отечественным литературоведением, недостаточного для осуществления необходимой полноты межкультурного диалога, учитывая, что болгарские модернисты в значительной степени ориентировались в своем творчестве на достижения русского символизма и Серебряного века в целом. Прослеживаются локальные особенности развития модернизма в Болгарии, которые обусловливают правомерность включения в него направлений символизма и экспрессионизма, зачастую выступающих в болгарской литературе в синкретизме. Конкретизируется стилистическое и тематическое единообразие ряда болгарских литературных явлений XX в., доказывающее самодостаточность болгарского модернизма как полноценного течения. На материале русскоязычных изданий, опубликованных в Болгарии и отраженных в базе данных НИО библиографии Российской государственной библиотеки «Книги на русском языке, изданные за рубежом, 1927—1991», выявляются основные представители болгарского литературного модернизма: П. Тодоров, П. Яворов, А. Далчев, А. Страшимиров, Н. Фурнаджиев, А. Каралийчев, Д. Дебелянов, Г. Милев, Н. Райнов, Т. Траянов. Предпринята попытка определения конкретного места каждого из них в рамках рассматриваемого течения. На основе отдельных изданий и коллективных сборников, выявляемых при обращении к указанной базе данных, обозначаются основные особенности творческого метода и стиля каждого из рассматриваемых авторов, которые подкрепляются примерами из текстов. Делаются выводы о степени полноты адаптации болгарского модернизма для русскоязычного читателя, остающейся недостаточной в связи с ограниченным количеством переводов, тенденциозным отбором произведений для перевода в свете идеологических ограничений советской эпохи, игнорированием ряда ведущих авторов и отсутствием современных переизданий и популяризации накопленного корпуса переводов.

Об авторе

Николай Николаевич Носов
Российская государственная библиотека
Россия

научно-исследовательский отдел библиографии,
научный сотрудник

Воздвиженка ул., д. 3/5, Москва, 119019, Россия

ORCID 0000-0001-6079-2677; SPIN 7786-8622



Список литературы

1. Калиганов И.И. Программные манифесты болгарских модернистов конца 1910-х — 20-х гг.: обзор содержания, намерения и их реализация // Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда / отв. редактор Л.Н. Будагова. Москва : Институт славяноведения РАН, 2018. С. 89—108. DOI: 10.31168/0418-3.1.07.

2. Сугарев Е.С. Българският експресионизъм. София : Народна просвета, 1988. 143 с.

3. Костова-Панайотова М. Русский литературный модернизм и его влияние на болгарскую литературу // Вестник славянских культур : научный журнал. 2020. Т. 58, декабрь. С. 203—224. Doi: 10.37816/2073-9567-2020-58-203-224.

4. Энциклопедический словарь экспрессионизма / гл. ред. П.М. Топер ; ред. кол. А.А. Базилевский (отв. ред.), А.А. Мацевич, О.К. Россиянов [и др.]. Москва : ИМЛИ РАН, 2008. 736 с.

5. База данных «Книги на русском языке, изданные за рубежом, 1927—1991» // Российская государственная библиотека : офиц. сайт. URL: http://infoculture.rsl.ru/RSKD/asp/RUZ/uif_ruzar.htm (дата обращения: 24.05.2021).

6. Тодоров П.Ю. Идиллии / пер. с болг. В. Арсеньева. София : София-пресс, [1969]. 170 с. (Библиотека журнала «Болгария» № 10).

7. Тодоров П.Ю. Идиллии / пер. с болг. В. Поляновой, Р. Бранц, В. Арсеньева. София : София-пресс, 1978. 135 с. (Библиотека «Болгария» № 8).

8. Тодоров П.Ю. Идиллии / пер. с болг. Т. Рузской ; вступ. ст. Л. Георгиева. Москва : Художественная литература, 1985. 174 с.

9. Яворов П. Лирика / пер. с болг. М. Павловой, В. Виноградова, М. Петровых [и др.] ; предисл. Л. Ангелова. София : София-пресс, 1978. 125 с. (Библиотека «Болгария»).

10. Яворов П. Лирика / пер. с болг. ; предисл. Л. Озерова. Москва : Художественная литература, 1972. 159 с. (Сокровища лирической поэзии).

11. Яворов П. Лирика / пер. с болг. Москва : Художественная литература, 1987. 189, [1] с.

12. Далчев А.Хр. Избранное / пер. с болг. М. Петровых, М. Тарасовой. София : София-пресс, 1980. 191 с. (Библиотека «Болгария» № 1).

13. Страшимиров А.Т. Хоровод / пер. с болг. К. Пехливановой. София : Народная культура, 1958. 142 с. (Библиотека «Болгария» № 1).

14. Страшимиров А.Т. Хоро / пер. с болг. Н. Царбулановой. София : София-пресс, 1973. 137 с. (Библиотека «Болгария» № 3).

15. Страшимиров А.Т. Хоро / пер. с болг. Н. Царбулановой. София : София-пресс, 1982. 119 с. (Библиотека «Болгария» № 12).

16. Страшимиров А.Т. Избранные рассказы / пер. с болг. В. Арсеньева и В. Протопопова. София : Издательство литературы на иностранных языках, 1960. 176 с. (Библиотека «Болгария» № 9).

17. Фурнаджиев Н.Й. Избранные стихи / пер. с болг. В. Арсеньева ; вступ. ст. Хр. Радевского. София : Издательство литературы на иностранных языках, 1965. 138 с. (Библиотека «Болгария» № 6).

18. Фурнаджиев Н. Солнце над горами : Стихи : пер. с болг. ; сост. и предисл. Д. Маркова ; под ред. М. Зенкевича. Москва : Издательство иностранной литературы, 1963. 112 с. (Современная зарубежная поэзия).

19. Фурнаджиев Н. Стихи : пер. с болг. ; предисл. Е. Евтимова. Москва : Художественная литература, 1985. 159 с.

20. Андреев В.Д. История болгарской литературы. 2-е изд., испр. и доп. Москва : Высшая школа, 1987. 311 с.

21. Каралийчев А.И. Рассказы / пер. с болг. Т. Митевой. София : София-пресс, 1982. 103 с. (Библиотека «Болгария» № 10).

22. Болгарские поэты / под ред. В. Арсеньева ; пер. с болг. и предисл. А. Гатова. [София] : София-пресс, [1969]. 192 с. (Библиотека «Болгария» № 12).

23. Дебелянов Д. Лирика : пер. с болг. / предисл. С. Каролева. Москва : Художественная литература, 1987. 231 с.

24. Константинова Е. Покоряющая искренность и простота поэзии Дебелянова // Димчо Дебелянов : [сайт]. URL: http://debelyanov.narod.ru/Elka.htm (дата обращения: 24.05.2021).

25. Весна человечества = Пролета на човечество : Болгарские поэты об Октябре / сост. и ред. кол. А. Германов, В. Колевски, Л. Озеров [и др.]. София : Партиздат ; Москва : Прогресс, 1977. 407 с.

26. Факел новой веры : Болгарские поэты об Октябре / сост. П. Стефанов ; ред. В. Райкова / пер. с болг. С. Городецкого, В. Луговского, А. Руденко [и др.]. София : Свят, 1987. 255 с.

27. Злыднева Н.В. Визуальный нарратив: опыт мифопоэтического прочтения. Москва : Индрик, 2013. 360 с.

28. Навеки проклят. Антифашистская публицистика писателей мира / сост. П. Топер, Ф. Панайотов ; под общ. ред. В. Сырокомского, С. Правчанова ; ред. Н. Донченко, Е. Мирская ; сост. разд. и ком. А. Базилевский, С. Бэлза, Н. Вагапова [и др.] ; предисл. Г. Маркова. София : Партиздат ; Москва : Прогресс, 1985. 432 с.

29. Цветы большевику : [Болгарские писатели об Октябрьской революции] / сост. С. Елефтеров, Б. Бойчев ; предисл. С. Елефтерова. София : София-пресс, 1987. 171 с.

30. Разноцветные стеклышки : [стихотворения для детей младшего школьного возраста] / пер. с болг. М. Маринов. София : Свят, 1982. 151 с.

31. Ум — царь, ум — псарь… : Сказки о труде и лени / пер. Л. Димовой ; ред. пер. Л. Марченко. [София] : София-пресс, 1980. 64 с.

32. Бесценные алмазы : сказки / сост., ред. и авт. предисл. Н. Янков ; пер. с болг. В. Поляновой, В. Арсеньева, Ю. Жанова [и др.]. София : Болгарский художник, 1981. 191 с.

33. Сказки болгарских писателей : антология / пер. с болг. В. Поляновой, Л. Дымовой, М. Качауновой [и др.]. София : Свят, 1985. 440 с.

34. Щурова Е. Кадило смерти — восторг или отчаянье? // Проза.ру : [сайт]. URL: https://proza.ru/2009/02/13/114 (дата обращения: 24.05.2021).

35. Крылья дружбы : Стихи о России / сост. И. Давидков, Н. Кехлибарева ; ред. Г.М. Григоров ; пер. Н.С. Тихонов, В.А. Луговской, Я. Галицкий [и др.]. София : София-пресс, [1977]. 162 с.

36. Щурова Е. Особенности болгарского символизма. Начало // Проза.ру : [сайт]. URL: https://proza.ru/2009/02/13/48 (дата обращения: 24.05.2021).


  • Болгарский литературный модернизм имел исторически обусловленный уникальный ход развития, объединяя символизм и экспрессионизм, нередко выступавшие в слиянии.
  • Символизм и экспрессионизм в Болгарии развивались в неотделенности от прочих литературных направлений своей эпохи, что, на первый взгляд, осложняет наблюдение над чистотой стилей, направлений и форм, способных, однако, конкретнее проявляться при обращении к анализу творчества отдельных авторов.
  • Картину болгарского литературного процесса периода модернизма для русскоязычной аудитории были нацелены отражать послевоенные болгарские издания произведений авторов-модернистов в переводах на русский язык.
  • Болгарский литературный модернизм остаётся усвоен русскоязычной аудиторией крайне фрагментарно ввиду ограниченного числа переводов произведений авторов этого периода, их тенденциозным отбором, обусловленным идеологическими ограничениями социалистической эпохи, и отсутствием новейших переизданий.

Для цитирования:


Носов Н.Н. Издания болгарских модернистов в базе данных «Книги на русском языке, изданные за рубежом, 1927—1991». Обсерватория культуры. 2021;18(3):310-325. https://doi.org/10.25281/2072-3156-2021-18-3-310-325

For citation:


Nosov N.N. Bulgarian Modernist Publications in the Database “Books in Russian Published Abroad, 1927—1991”. Observatory of Culture. 2021;18(3):310-325. (In Russ.) https://doi.org/10.25281/2072-3156-2021-18-3-310-325

Просмотров: 69


ISSN 2072-3156 (Print)
ISSN 2588-0047 (Online)