Preview

Observatory of Culture

Advanced search

Ethnolinguocultural and Ethnolinguocognitive Specificity as Characteristics of the Semantically Unique Idiomatic Expressions in Phraseology

https://doi.org/10.25281/2072-3156-2016-13-3-296-300

Abstract

The article analyzes the role of phraseology, as a most specific and nationally distinctive linguistic area, in the formation of linguistic worldview. Assuming that the figurative content of the phraseological structure of a language embodies its cultural and national worldview, the author examines the national and cultural specificity of phraseological units. Different approaches to the understanding of the scope of national phraseology are described: according to the broad approach to the scope of culturally marked phraseological units, a wide range of phraseological phenomena, all the idiomatic phraseological units in particular, are considered to be nationally specific; other phraseology researchers take the opposite position - they attribute to the nationally marked idioms only those which comprise the names of culture-specific concepts; another approach includes the specific national idioms which embody the inter-language differences. In the semantic aspect, a phraseological system (like any other subsystem of language) is a special unity of characteristics, both common (universal) and exceptional, i. e. semantically unique, typical only for a certain linguistic culture. If the universals are common characteristics of all languages, then the uniqueness represents specific, unique characteristics of a particular language. Besides, there is reviewed the ethnolinguocultural and ethnolinguocognitive specificity as characteristics of the semantically unique idioms in Slavic, Germanic and Turkic language groups. There are given some examples of the semantically exceptional idiomatic expressions in the above-mentioned language groups.

About the Author

Roman V. Oleynik
M. Akmullah Bashkir State Pedagogical University
Russian Federation


References

1. Babkin A.M Idiomatika (frazeologiya) v yazyke i slovare [Idiomatics (Phraseology) in Language and Dictionary], Sovremennaya russkaya leksikografiya : 1977 [Modern Russian Lexicography : 1977]. Leningrad Publ., 1979, 159 p.

2. Gvozdarev Yu.A. Yazyk est’ ispoved’ naroda [The Language is the Consciousness of the People]. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1993, 143 p.

3. Vereshchagin E.M., Kostomarov V.G. Yazyk i kul’tura.Tri lingvostranovedcheskie kontseptsii: leksicheskogo fona, rechepovedencheskikh taktik i sapientemy [The Language and Culture. Three Linguistic and Cultural Conceptions: Lexical Fund, Recepevalentine Tactics and the Sapient]. Moscow, Indrik Publ., 2005, 1040 p.

4. Gak V.G. Natsional’no-kul’turnaya spetsifika meronimicheskikh frazeologizmov [National and Culture Specifics of Meronymic Phraseologisms], Frazeologiya v kontekste kul’tury [Phraseology in the Context of Culture]. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury Publ., 1999, pp. 260—265.

5. Dobrovol’skii D.O. Natsional’no-kul’turnaya spetsifika vo frazeologii [National and Culture Specifics in Phraseology], Voprosy yazykoznaniya [Topics in the study of language], 1997, no. 6, pp. 37—48.

6. Kovshova M.L. Lingvokul’turologicheskii metod vo frazeologii: kody kul’tury [Linguistic and Culturological Method in Phraseology: The Codes of Culture]. Moscow, Book House “LIBROKOM”, 2012, 456 p.

7. Mokienko V.M., Nikolaeva V.K. Internatsional’nyi fond russkoi frazeologicheskoi kartiny mira [The International Fund of Russian Phraseological Picture of the World], Rossica Olomucensia Publ., 2002, no. XI, pp. 17—34.

8. Pelipenko A.A., Yakovenko I.G. Kul’tura kak Sistema [Culture as a System]. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury Publ., 1998, 376 p.

9. Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul’turologicheskii aspekty [Russian Phraseology. Semantic Pragmatic and Lingvocultural Aspects]. Moscow, Shkola “Yazyki russkoi kul’tury” Publ., 1996, 288 p.

10. Kornilov O.A. Yazykovye kartiny mira kak proizvodnye natsional’nykh mentalitetov [Language Images of the World as Derivatives of National Mentalities]. Moscow, CheRo Publ., 2003, 349 p.

11. Ganeev B.T. Spetsifichnost’ vs universal’nost’ v paremiologii [Specifity VS Universality in Paremiology], Vestnik Bashkirskogo universiteta [Bulletin of Bashkir University], 2012, vol. 17, no. 1(I), pp. 467—470.

12. Petrenko V.F. Psikhosemantika soznaniya [Psychosemantics of Consciousness]. Moscow, Moscow University Publ., 1988, 208 p.


Review

For citations:


Oleynik R.V. Ethnolinguocultural and Ethnolinguocognitive Specificity as Characteristics of the Semantically Unique Idiomatic Expressions in Phraseology. Observatory of Culture. 2016;13(3):296-300. (In Russ.) https://doi.org/10.25281/2072-3156-2016-13-3-296-300

Views: 981


ISSN 2072-3156 (Print)
ISSN 2588-0047 (Online)