Preview

Обсерватория культуры

Расширенный поиск

Термин «интерпретация» в теории балета и критерий художественной значимости хореографической интерпретации

https://doi.org/10.25281/2072-3156-2017-14-1-46-53

Реферат

Явление интерпретации классических художественных текстов стало неотъемлемым для культурных реалий современности. К нашему времени термин «интерпретация» закрепился в понятийном поле различных наук, в том числе в искусствоведении, театроведении, музыковедении. Однако это понятие - ключевое для постмодернистской парадигмы - не представлено в науке о балете. В данной статье предложено определение термина применительно к балетному театру. Для этого, вслед за обзором определений интерпретации в различных науках, установлена связь наиболее распространенного в современном балетоведении, но не формализованного научно, толкования данного термина с предшествующими теоретическими наработками. Дефиниция интерпретации в балетном театре найдена исходя из специфического взаимодействия в балете сценарной основы (программа, либретто) и музыкальной партитуры. В отличие от прежних теоретических концепций, предложено считать сценарную составляющую вариативной. Поскольку современная эстетика постмодернизма стремится к пересмотру смыслов первоисточников и нередко приводит к стиранию ценностных основ оригиналов, предложен критерий оценки художественного уровня хореографических интерпретаций балетных партитур, основанный на степени близости хореографии образным и структурно-стилистическим особенностям партитуры и позволяющий разграничить балетные спектакли и экспериментально-пластические. Приведен пример использования данного критерия применительно к трем авторским постановкам на музыку балета И.Ф. Стравинского «Свадебка».

Список литературы

1. Шибаева М.М. Интерпретация классических текстов как культурная преемственность // Обсерватория культуры. 2007. № 1. С. 18-23.

2. Балет. Энциклопедия / под ред. Ю.Н. Григоровича. Москва : Советская энциклопедия, 1981. 623 с.

3. Русский балет. Энциклопедия / под ред. Е.П. Беловой, Г.Н. Добровольской, В.М. Красовской. Москва : Большая Российская энциклопедия, Согласие, 1997. 632 с.

4. Философский энциклопедический словарь / под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева, В.Г. Панова. 2-е изд. Москва : Советская энциклопедия, 1989. 840 с.

5. Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии РАН ; Нац. обществ.-науч. фонд ; предс. научно-ред. совета В.С. Степин. Москва : Мысль, 2000-2001. 2-е изд., испр. и допол. Москва : Мысль, 2010.

6. Астахов М.А., Ростовцев Ю.Г., Яфраков М.Ф. Информационная борьба и знаковые системы. Москва : Том, 2007. 332 с.

7. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. Москва : НПК «Интелвак», 2001. 1600 стб.

8. Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. Москва : Издательство Московского университета, 1989. 172 с.

9. Павис П. Словарь театра. Москва : ГИТИС, 2003. 516 с.

10. Музыкальный словарь Гроува / под ред. Л.О. Акопяна. 2-е изд. Москва : Практика, 2006. 1103 с.

11. Лысенко С.Ю. Проблема художественной интерпретации в современном музыкальном театре в ракурсе синергетического подхода // Вестник КемГУКИ. 2013. № 25. С. 153-165.

12. Мятиева Н.А. Исполнительская интерпретация музыки второй половины XX века: вопросы теории и практики : автореф. дис.. канд. искусствоведения. Магнитогорск, 2010. 26 с.

13. Сметанина Б.О. Интерпретация литературных образов в балете: эпизоды из творческого опыта Бориса Эйфмана // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2007. Т. 8, № 27. С. 77-79.

14. Карнович О.А. Сценические интерпретации сюжета балета «Золушка» на русской сцене начала XIX века // Балет. 2012. Т. 176, № 5. С. 44-45.

15. Абдоков Ю.Б. Музыкальная поэтика хореографии: пластическая интерпретация музыки в хореографическом искусстве: взгляд композитора. Москва : ГИТИС, 2009. 270 с.

16. Линькова Л.А. О драматургии балета // Музыка и хореография современного балета. Ленинград, 1979. Вып. 3. С. 54-71.

17. Слонимский Ю.И. О драматургии балетного сценария // Музыкальный театр и современность. Москва : ВТО, 1962. С. 29-41.

18. Ванслов В.В. О музыке и о балете. Москва : Памятники исторической мысли, 2007. 332 с.

19. Лысенко С.Ю. «Щелкунчик» П. Чайковского Д. Буавена: опыт анализа постмодернистских постановочных интерпретаций в музыкальном театре // Теория и практика общественного развития. 2014. № 2. С. 311-315.

20. Stravinsky: The Firebird and Les Noces / BBC. Royal Ballet. 2001. DVD.

21. Noces. Creation 1989 // Ballet Preljocaj [Электронный ресурс]. URL: http://www.preljocaj.org/menu.php?lang=en&m=1&a=4&m2=8 (дата обращения: 13.09.2014).

22. Svadebka. Creation 1982 // Nederlands Dance Theatre (NDT I) [Электронный ресурс]. URL: http://www.jirikylian.com/creations/theatre/svadebka/# (дата обращения: 18.10.2014).


Рецензия

Для цитирования:


Кирпиченкова О.В. Термин «интерпретация» в теории балета и критерий художественной значимости хореографической интерпретации. Обсерватория культуры. 2017;14(1):46-53. https://doi.org/10.25281/2072-3156-2017-14-1-46-53

For citation:


Kirpichenkova O.V. The Term of “Interpretation” in Ballet Theory and the Criterion of Artistic Value of Choreographic Interpretation. Observatory of Culture. 2017;14(1):46-53. (In Russ.) https://doi.org/10.25281/2072-3156-2017-14-1-46-53

Просмотров: 1975


ISSN 2072-3156 (Print)
ISSN 2588-0047 (Online)