Preview

Обсерватория культуры

Расширенный поиск

Публикации шестого выпуска 2017 года в открытом доступе

Шестой выпуск, завершающий 14 том журнала «Обсерватория культуры» 2017 года, представляет в открытом доступе несколько материалов, раскрывающих многогранность культуры, культурной политики, культурной деятельности и практик, культурологических исследований.

 

Центральным материалом номера является информационно-аналитический обзор III Культурного форума регионов России «Образование и культура: потенциал взаимодействия и ресурсы НКО в социокультурном развитии регионов России», Основное отличие этого форума от предыдущих заключается в том, что он проходил в формате межрегиональных конференций и семинаров в период с февраля по сентябрь 2017 года в четырех федеральных округах России: ЦФО, СЗФО, СФО, ЮФО. Главной темой обсуждения стали вопросы взаимодействия образования и культуры в контексте возможностей привлечения ресурсов некоммерческого сектора к участию в социокультурном развитии регионов России (Москва — Волгоград — Новосибирск — Рязань — Сыктывкар).

Выступая в числе научных журналов, оказывающих информационную поддержку Культурному форуму регионов России, «Обсерватория культуры» опубликовала на своих страницах материал «Образование и культура в социокультурном развитии регионов России». В статье подробно изложена основная проблематика современного культурного диалога и отражены актуальные вопросы взаимодействия образования и культуры, участия некоммерческих организаций (НКО) в становлении культуры гражданской солидарности, сохранения культурного наследия регионов России, развития творческих индустрий, укрепления единого социокультурного пространства и формирования экспертных культурологических сообществ.

Статья представлена в открытом доступе.

 

Среди культурфилософских исследований обращает на себя внимание статья Т.С. Злотниковой «Предостережения и предвидения русских классиков: между абсурдом и трагедией», обобщающая представления о парадоксальной корреляции абсурда как характерного кода русской культуры на примере творчества А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, А.М. Горького, И.С. Тургенева, И.А. Гончарова, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.В. Сухово-Кобылина, А.И. Солженицына. Статья-размышление базируется на глубоком литературоведческом анализе и посвящена политическому дискурсу русского абсурда, который по мнению автора, является основой русской трагедии. Связь между абсурдом и трагедией прослеживается и в судьбах самих классиков русской литературы, поскольку реализуется в их жизни, а не только на страницах созданных ими произведений. Автор видит в этом «основания для того, чтобы современное, легковерное и подчас агрессивное массовое сознание восприняло импульсы русских классиков».

Статья представлена в открытом доступе.

 

Научный сотрудник сектора изучения особо ценных фондов Центра исследования проблем развития библиотек в информационном обществе Российской государственной библиотеки А.В. Ломоносов представил результаты исследования книжно-журнальных публикаций писем В.В. Розанову из коллекции, хранящейся в фондах отдела рукописей РГБ. Подобранная самим Розановым, коллекция представляет большой интерес для изучения творчества философа. Статья «Эпистолярный архив В.В. Розанова в контексте книжной культуры России» раскрывает потенциал рукописного фонда для дальнейших исследований.

Статья представлена в открытом доступе.

 

Одна из статей раздела «Имена. Портреты» повествует о литературных аспектах творчества профессионального библиографа Э.М. Шапиро (1938 – 2017), которая проработала 46 лет в РГБ. В рамках профессиональной деятельности в центре «Информкультура» она являлась автором многочисленных реферативных обзоров зарубежных материалов по вопросам развития культуры и искусства. Но настоящим делом ее жизни стали блестящие поэтические переводы на русский язык Г. Лонгфелло, Л. Лабе, М. Деборд-Вальмор, Л. де Лиля, Ж. де Нерваля и многих других поэтов разных стран и эпох. Её стихотворные переводы и переложения псалмов, выполненные эквиритмически (таким образом, что сразу могут быть положены на музыку), уникальны. Более подробно об этом вы сможете прочитать в статье «“Я в иные века заглянула…”: Э.М. Шапиро — поэт, переводчик, библиотекарь», благодаря авторам которой малоизвестное при жизни поэтическое творчество Э.М. Шапиро становится значимой частью российского и мирового культурного наследия.

Статья представлена в открытом доступе.