КОНТЕКСТ 
- Известная мудрость гласит, что праздный мозг — мастерская дьявола. Катастрофа античного мира, в котором плебс, имевший все возможности не работать и требовавший «хлеба и зрелищ», наглядно подтверждает эту мудрость.
- Альтернатива — мир творчества, развитие самоорганизации. Как гласит французская пословица, «найдите дело по душе, и вам не придется работать». Человеку не должно быть скучно и грустно в нашем огромном мире наедине с собой, тем более, когда есть «роскошь человеческого общения» с другими.
- Душа, совесть, ответственность, осознанность, моральный выбор, рефлексия — важнейшие сущности для человека, к которым наука, искусство, философия, религия нащупывают свой путь.
- Христос советовал оставить Богу богово, а кесарю кесарево. Нам тоже сейчас следует разобраться, что можно отдать ИИ, а что оставить себе. Роль культуры состоит в том, чтобы мудро и точно провести эту черту.
В настоящее время происходит революция, связанная с быстрым развитием и повсеместным внедрением систем искусственного интеллекта (ИИ). Этот процесс открывает большие возможности и несет большие риски. Он стал важным фактором геоэкономики и геополитики, ареной соперничества сверхдержав.
Человек существует в рациональном, эмоциональном и интуитивном пространствах. Последние три столетия были связаны с освоением рационального пространства. Мы мало знаем об эмоциональном и почти ничего не знаем об интуитивном пространствах. Эти сферы познания мира связаны с искусством, художественным и социальным творчеством, философией. Роль этих сфер в XXI в. будет расти. Сейчас происходит переход от индустриальной к постиндустриальной фазе развития цивилизации, от мира машин к миру людей. Поэтому попытки свести деятельность человека к рациональному решению задач, заменить его во многих сферах ИИ будут шагом назад, в прошлое, а не вперед, в будущее.
Ответ на вызов, связанный с развитием ИИ, со стремительным распространением компьютерных технологий, должен быть дан, прежде всего, в культурном пространстве, в сфере смыслов и ценностей. Требуется переосмысление сущности и ограничений человека, природы тех инструментов, которые он может создать, и тех, от которых следует отказываться. Речь идет о пересмотре возможностей человека и его места в мире, а также о кардинальных переменах в организации общества. Показано, что стратегия «безответственных богов» и препоручение ИИ «последних вопросов» может привести к глобальной катастрофе. Однако осознанное использование открывающихся возможностей может помочь человечеству выйти на новый, более высокий уровень. Выбор между этими альтернативами сейчас делается в культурном пространстве.
КУЛЬТУРНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ 
- «Стратегические просчеты не могут быть компенсированы тактическими средствами» считал классик теории стратегии Карл фон Клаузевиц. Именно поэтому в современном менеджменте уделяется столько внимания стратегии.
- Без ясно и четко написанной стратегии развитие музея, как и любого другого института невозможно. Актуальная задача – понять оптимальный формат стратегических документов для культуры.
- Современность требует нового подхода не только к составлению, но и оформлению стратегии. Стратегия нового типа – не просто документ, но и инструмент public relations.
- Американская мегакорпорация Google более 20 лет с успехом конвертирует привычные модели человеческой жизнедеятельности в новые форматы информационно-коммуникативных услуг
- В рамках знаменитого проекта Google Search Book было положено начало массовому сканированию библиотечных коллекций, начата разработка новой институциональной модели электронных библиотек
- Сервис Google Book Search всегда был ориентирован на массового пользователя, постоянно расширял набор опций, повышал уровень комфортности доступа к сервису
- Маркетинговый потенциал библиотечного проекта Google особенно развернулся в рамках многоплатформенного мультимедийного сервиса Google Play Books c марта 2012 года
- Как инструмент культурной глобализации библиотечный проект IT-гиганта, лидера информационно-коммуникативных технологий в условиях глобального капитализма, отличается неискоренимой социальной двойственностью
В статье анализируются характерные особенности и логика развития библиотечного проекта компании Google — сначала в рамках знаменитого проекта Google Book Search (известного также как Google Books и Google Print), а позднее — как Google Play Books в составе мультимедийного многоплатформенного сервиса Google Play. Разработка и апробация новых социально-коммуникативных моделей в работе с пользователем, сочетающих комплексность и глобальность охвата аудитории с использованием ее интерактивного потенциала, — неизменный тренд деятельности корпорации на протяжении десятилетий. В начале 2000-х гг. компания положила начало массовому сканированию библиотечных коллекций, тем самым инициировала разработку новой институциональной парадигмы электронных библиотек. Позднее, выработав в ходе многочисленных судебных разбирательств по обвинению в нарушении авторских прав новые бизнес-модели распространения электронных копий печатной продукции, она же выступила первопроходцем в освоении нового информационного рынка.
С самого начала сервис Google Book Search был ориентирован на массового пользователя, чему способствовали постоянно расширяющийся набор опций и повышение уровня комфортности доступа к ресурсу. В 2006—2010 гг. в рамках сервиса пользователи получили возможность скачивать книги, свободные от действия закона об авторском праве, в формате pdf; был добавлен новый интерфейс просмотра «Об этой книге»; предоставлена возможность оперировать текстами в рамках опции «Моя библиотека»; запущена мобильная версия сервиса; предоставлен доступ к статистической информации о диахронической частотной динамике словоупотребления на основе собранной базы данных.
Анализируется дальнейшее развитие библиотечного проекта в рамках сервиса Google Play Books, предоставляющего возможность пользователям читать, приобретать и продавать электронные книги, пользоваться закладками, загружать собственные книги в форматах pdf и EPUB, синхронизировать данные на всех устройствах пользователя. Дается оценка социального значения проекта в контексте развития глобальной электронной цивилизации.
В ПРОСТРАНСТВЕ ИСКУССТВА И КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ 
- В чем загадка киноантологии культового российского режиссера Алексея Балабанова? Отвечая на вопрос, автор статьи обращается к мифологической структуре волшебной сказки, концептуализирующей большинство жанровых кинолент режиссера.
- Майский номер журнала «Esquire» был посвящен 20-летию культового фильма Алексея Балабанова «Брат 2» с Сергеем Бодровым младшим на обложке. 2020-й стал также 20-летием со времени начала съемок трагического кинопроекта «Река», единственного в фильмографии А.О. Балабанова построенного на материале традиционного общества.
- Проведенные параллели с фильмами «Брат» и «Брат 2» к незавершенному проекту «Река» позволили констатировать, что законченный фильм являлся бы поворотом в творчестве Балабанова от мифа к логосу, от жанрового кино к кинопритче о российской культуре.
- Пророческий дар режиссера, воплощенный в ряде его авторских кинокартин, интерпретируется на фильме «Река», отражая «невозможную возможность» культуры российских народов.
Автором дана попытка раскрыть смысловой посыл недоснятого фильма «Река», который предполагался новым программным продуктом в творчестве Алексея Октябриновича Балабанова. В начале статьи раскрывается режиссерский способ концептуализации своих кинополотен, апеллирующих к мифологическому конципированию структуры повествования помимо сюжета и жанровой принадлежности фильма. Последнее проясняется в процессе сопоставления фильмов со структурой волшебной сказки, что ранее также отмечено некоторыми исследователями творчества А.О. Балабанова. Новизна статьи связана с философским анализом указанной концептуализации незаконченного фильма «Река» (2002 г.) и попыткой выявления эстетических эффектов и символических смыслов, закодированных в кинопроизведении.
Пристальное внимание режиссера проекта «Река» к культурам традиционного общества и особенно к культуре северян — тофалар (тофа), якутов (саха) обусловлено, по мнению автора статьи, близостью традиций народов Севера и Арктики к мифологическому способу конципирования в культуре. В этом смысле проект «Река» должен был, по всей вероятности, стать экспериментом режиссера по выстраиванию архаичного топоса с кристальным мифологическим концептом избытка природного над культурным и соответствующей ему ментальностью и психологией поступков «ветхой эпохи». Главное в этом кинематографическом эксперименте заключалось в вынесении культуры «за скобки» и анализе стихийности в природе человека с последующим «раскалыванием» мифологического сознания; в разрыве эпического круга традиции с символическим выходом через концепт «лодка» и «река» к универсальному человеческому началу, метафизическому топосу мысли. Пророческий дар режиссера, воплощенный в ряде его авторских кинокартин, интерпретируется на примере фильма «Река» и отражает посыл к пути саморазвития культур российских народов.
НАСЛЕДИЕ 
- В огне Гражданской войны рождается новый вид агитационного искусства – агитационная азбука. Как правило, такие азбуки были сатирические.
- После успеха «Советской азбуки» В.В Маяковского, художники-плакатисты (М. Черемных, Д. Моор, А. Страхов) обращаются к форме агитационной азбуке.
- Многие из создателей агитационных азбук использовали популярный язык народного искусства.
ИМЕНА. ПОРТРЕТЫ 
Цель настоящей статьи — доказать, что мировая культура, будь то картина мира в ее обобщенном качестве или конкретные художественные практики в разных видах искусства, испытывает неослабевающее влияние личности и творчества А.П. Чехова. Речь идет не только о персонажах, жизненных коллизиях или отдельных художественно-эстетических приемах, но и о смыслополагании, качественно измененном А.П. Чеховым, что мы определяем как «чеховский дискурс». Последний понимаем как систему отсчета, в которой происходит межкультурная коммуникация, обозначаем культурную матрицу с присущими ей кодами и подчас неожиданными смыслами, рожденными десятилетиями внимания и постижения А.П. Чехова.
Основными признаками чеховского дискурса мировой культуры мы полагаем: уникальное по глубине и парадоксальности проникновение творца в социально-нравственный мир человека (своего рода «диагноз»); концептуальную интеграцию интертекста и контекста индивидуального творчества и мирового культурного опыта; формирование эстетических оснований искусства абсурда как характерного культурного феномена чеховской и послечеховской эпохи.
«Диагностика» была продуктом уникальной интеллектуальной прозорливости и интуитивной одаренности А.П. Чехова. Свойство чеховского диагноза и объяснение того, что рецептов не было, — это присутствие фигуры А.П. Чехова и его картины мира в культурном континууме. Продолжение мыслей и образных систем А.П. Чехова с их деталями и моделями — это несколько пластов творческой «продукции», созданной в разных видах искусства и в разные периоды, прошедшие в жизни человечества после А.П. Чехова.
Чеховский интертекст — это диалог русского человека с другими эпохами и авторами; диалог не лишен иронии по отношению к «собеседникам», к предмету обсуждения, к самой жизни. Это, источник неожиданных ассоциаций и представлений о парадоксальных связях быта и бытия. Чеховский контекст как смысловая грань чеховского дискурса мы полагаем проявившимся прежде всего в тех связях и влияниях, которые носили и продолжают носить персоналистский характер: исследователи из разных стран, последователи в творчестве.
В пространстве вечности, на фоне парадоксальных культурных тенденций сформировался феномен, который мы ранее обозначили впервые введенным в научный оборот понятием «русский абсурд». Чеховский дискурс мировой культуры, с одной стороны, ненавязчиво ввел в художественные практики принципы алогизма, взаимонепонимания, отчужденности, иронических несовпадений обыденных проявлений и деталей, с другой стороны, обозначил существование обыкновенного человека в пространстве вечности, в пустом и опасном, чуждом и непонятном мире.
ORBIS LITTERARUM 
- В статье исследуется специфика изображения темнокожей прислуги белым писателем.
- К. Стокетт изображает двух темнокожих служанок борцами с расизмом, главным оружием которых становится слово.
- Обе героини прибегают к типичным афроамериканским языковым практикам («sass» и «signifyin(g)») и предстают как трикстеры.
СВЯЗЬ ВРЕМЕН 
К сведению авторов 
ISSN 2588-0047 (Online)